two of the fairest stars in all the heaven…… 十一月份的运/动会上,有个小男生给她写情书,也用得是这么一首诗,质检大会表演《罗密欧与朱丽叶》,台词里也有这首诗,珍卿早背得滚瓜烂熟。 沈先生一边吟诵这一段,一边含情脉脉(油油腻腻)地睇珍卿,珍卿低下她的脑袋,默默数着自己的鸡皮疙瘩。 天上最闪两颗星 有事借走她眼睛 瞳仁骨碌亮晶晶 星变眼睛眼变星 星辉难胜脸晶莹 眼如太阳放光明 鸟儿吟唱夜岚清 手儿捧着脸儿嫩 愿做手套放肆亲 珍卿刚誊写好译文打油诗,施家和先生从她身边走过。 她忙摆好听讲姿势,施先生哗啦一下,把她写打油诗的纸一下抽走。 施先生干这事越发炉火纯青,珍卿无奈地看他拿着她的诗走远。 等叫学生们诵读课文时,施先生看珍卿那打油诗,大约也被她油到了,在讲台上笑得奇形怪状的。 沈瑞芳先生有真才实学,但此人念诗的样子真的好油,所以珍卿以油攻油,把经典段落译成打油诗。 珍卿刚娱乐一下自己,正要吃中午饭的时候,没想到杜太爷又出事了。 电话里金妈告诉珍卿,杜太爷受刺激昏过去,珍卿顾不得吃饭,赶紧往家里跑啊。 她坐在车上,心里是心上八下。 自从老头儿进了趟局子,跟从前整个变了一个人。 从前,老头儿就像一头野驴,见天儿就愿意在外面逛荡。 从前叮嘱他外头不太平,不要天天出门,他说他又不是大姑娘,为啥天天给他圈在家里,还找茬发脾气。 可现在整个颠倒过来,老头儿有事不出门,没事更加不出门。 珍卿咂摸一个礼拜,才大略猜到他由野到家的心路历程。 老头儿被巡捕房逮捕那天,他是一路是被拖拽出家的,为了不跟警察们走,他还在地上放片打滚儿,这左近的住户大多看见了。 之后还被锁在警车上带走,大概也被街上行人看个够。还有在总巡捕房的狼狈遭遇。 老头儿这大半辈子,虽然是被人指点议论过来的,但决没有这样的“奇耻大辱”。 老头儿是臊得狠了,觉得没法出门见人了。 他不但臊得狠了,确实还被惊吓到了。 他一天到晚待在家里头,总有点心虚胆怯的,但凡听到点大动静——尤其听见警车鸣笛,他惊怔好一阵才能缓过神。 珍卿瞅他像ptsd(创伤后应激障碍),想想真是可笑又可怜。 可是即便容易受惊,也没严重到昏厥过去。今天到底是受了什么刺激,难道是老家那边出了事? 终于赶回楚州路,见老头儿只是虚弱,也不像要死的样子——啊,呸呸呸,可不能想这个“死”字。 …… 作者有话说: 有两个英语引文还挺长的,不放在正文占字数,小可爱们看这里的注释一和注释二: 注释一: no,‘tis not so deep as well,nor so wide as a church door;but 'tis enough,‘twill serve.ask for tomorrow,you will find a grave man.i aM.bowucHiNA.coM