作为一名爱国作家,她在国家成立后与丈夫庄子鹤受聘成为大学教授,她四十岁时,因为工作需要,想要寻找一本法国经典著作,却发现这本经典著作只有法语版本,还没有人将它翻译为中文。 无奈之下,季曼玉从头开始学习法语,亲自翻译这本经典著作,后来她的翻译版本出版,因其翻译之精准、用词之优美,倍受华夏文人追捧。 从那之后,季曼玉课余时间都用来翻译外国经典著作,成为华夏近现代史上极富盛名的一位翻译学者。 至于衡玉,建国初期她一直在投资修建各种基础设施建设,很多渠道、桥梁、火车铁轨背后都离不开她的身影。 直到五十年代初期,她身体越发衰弱下去,这才逐步将自己手上的生意转移给继任者。 一些比较敏感的生意,她没有再留在手里,而是转赠给国家。 后来,《新公报》主编亲自上门联系她,想要给她做一期专访。 那个时候,季衡玉已经不再年轻,但当《新公报》的主编推门走进书房,看到那个坐在窗边欣赏春色的人时,才惊觉不再年轻的是她的岁数,而非她的容貌。 时光剥夺她的健康,却舍不得剥夺她的容貌。 两人坐下交谈,到最后,主编问她:“请问您为何会如此支持国家的基础设施建设。” 衡玉侧头想了想,勾唇笑道:“如果给个正经点的理由,那是因为国家百废待兴,而我力所能及。” “恶趣味一些的理由,就是在战时我已经投资修建了不少铁轨桥梁,后面的所作所为,有一部分原因是为了保住基建狂魔的名头。” 主编讪笑,“基、基建狂魔?” 衡玉认真点头,“是啊。” 主编狂汗,默默继续下一个问题。 等到采访结束后,主编问:“我可以给您拍一张照片吗?” 他拿起相机,对准那个坐在窗边的人。 报纸刊登采访时,配图就是这张照片—— 她坐在窗边,姿态优雅端庄,一颦一笑都带着令人心折的意味,即使是黑白相机也不能掩盖她的风华。 第150章 番外二 国家最近组织拍摄一组纪录片,主题是聚焦民国时期一众风流人物。 为此,国家选出几位中青代纪录片导演,把这个任务交给他们。至于要拍摄哪些风流人物,就由导演自己去挑选。 闻瓦是挑选出来的四个导演中最年轻的,刚从央影毕业没几年。 不过他虽然年轻,但前两年拍摄过一部美食纪录片,拿下了一个不错的奖项,这一次才会被列入挑选的名单之一。 在接到任务后,闻瓦就一直在思考要挑选民国时期哪一位风流人物作为纪录片的主角。 民国时期杰出人物辈出,从政界到军界再到商界、文坛,都有很多令后世如雷贯耳的名字,但细究到他们的具体事迹,闻瓦也说不上来。 一时之间,他还真犯了选择恐惧症。 思考无果,闻瓦干脆跑去市图书馆借阅书籍,看看图书馆里有什么民国文人传记。 好在时间还很宽裕,闻瓦也不介意多花些时间在敲定人选上。 市图书馆很大,有关民国文人传记的书籍摆满整整一个书架。 闻瓦从外面慢慢往里走,目光来回穿梭,不停寻找着自己感兴m.bOwuChinA.COM