但是这也仅仅只是我的初衷而已。 是的,虽然是这样不纯的初衷,但是你是一个会令人打从心底怜爱的孩子。我喜爱你,并非全然是因为将你当作过去的自己,当作救赎自己的寄托。我喜爱你,是发自真心的喜爱名为陆朝这个个体。你偶尔的沮丧令人喜爱,你不服输的目光令人喜爱,你小心翼翼的温柔和体贴令人喜爱……你的一切都令我感到温暖和惊喜。 然而这份喜爱究竟出自何种情感,我自己也并不清楚。 很抱歉,我并非一个成熟的大人,我从未感受到被谁真正爱过,也从未真正爱过谁,所以我也分辨不清对你的这份感情,究竟是来自长辈的母性,还是出于异性的爱情。 我只能说,谢谢你喜欢我,谢谢你恋慕我,谢谢你爱着像我这样糟糕的大人。 我不敢给你回应,也不敢给予你任何承诺,我很清楚现在的我们没有未来。 你还是如此稚嫩、年轻,仿佛一朵含苞欲放的花蕾,而我却已濒临凋零之际。 你总是担忧自己向我索求过多,但是实际上,是我太过贪婪,从你身上汲取了那么多的温暖,得到了那么多的恩惠。 我最担忧的是,你会不会是只是因为遇上了我,便以为我就是整个世界。你是个优秀的孩子,未来会看见更广阔的世界,遇到更多的人,见识更多美好的事情。 你的人生还有那么多可能性。 我打从心底里感谢你将人生中最美好的情感献于我,它是那样的干净温暖,照亮我那么多年来既漫长又短暂的人生。 以及对不起,擅自出现在你的人生里,擅自夺走了你那么珍贵的感情。我是一个不成熟的大人,并不知道如何去呵护它,不知道如何去回应它,也不想因为自己的无能擅自将它扼杀在幼苗的阶段。 所以请容我将那份回应保存在自己的心中,如果未来有机会的话,我会好好回复你的告白。 别担心,这并非是一份临终之言。因为你,我决定去正面我的未来,只是正面不代表能够跨越。 如果我没能跨越,没能在未来等你……也不要为我感到太过悲伤,一些事情是人力无法抵抗和挽回的,即便休憩的时候有片刻伤感,也不要忘记继续向美好的明天前进。 等待你的,一定是比过去你曾看过的,更加广阔和蔚蓝的天空。 愿你如同自由的飞鸟一样,展翅在那个世界翱翔。 我会永远守护你的未来。 ——陆日晞。 作者有话要说: 别怕,还有一章,对,我爆字数了,起死回生! 第58章 周一的清晨带着咖啡豆的香味。 低脂牛奶,半分糖精。年轻的女店员将夹着西红柿和牛油果的全麦面包圈与咖啡递给眼前的青年时,不禁多瞧了对方两眼。 青年身形修长,却并不如一般欧美人那样健硕,皮肤也没有西海岸人特有的黑黝,明明是不符合当地对男性一般审美的容颜,却莫名令人看着心生愉悦。 华人在旧金山随处可见,但是她还是能一眼看出青年是一名“初来乍到”的新人。 青年用还尚带着故乡口音的嗓音道了声谢,接过了自己的早餐,注意到了她不加掩饰的视线后,半是大方,半是腼腆地朝她报以一个微笑。 女店员愣住了。 转眼间,那个微笑如春日暖阳般的青年扭头离开,徒留下她一人站在柜台前回味着他唇角和煦的弧度。 真是温柔美丽的人。 *** 陆朝刚刚吃完面包圈,小口啜着咖啡,往工作的地方赶去。 他m.BoWuCHinA.com