后扑棱着翅膀,拖着圆滚滚的身子在空中上上下下地飞走了。 白兰注意到刚才那只小团雀的家就建在铜雀庙的房檐上。正好有一根倾倒的柱子斜斜地倚在墙边。白兰几乎没花什么力气就顺着那根柱子爬上房顶,然后弯着腰走到了鸟巢边。 白兰很小心地没有继续往房檐最前端架空的那部分继续走,毕竟这根腐朽的木头能不能支撑起她的重量还不好说,万一真的在她踏足的那一刻断裂了,那么白兰就要对被她害得坠楼的小团雀的家负责了,前提是她没有扭断脖子还有命在的话。 白兰收起悲观的想法,伸长脖子往鸟巢里瞄了一眼。刚才站在下面还看不清楚,现在近距离观察,这个鸟巢还真是……不堪入目! 几根干枯的树枝歪歪扭扭地叠在一起,与普通鸟巢严谨的结构相差甚远,而且选材上用的也不是柔软舒适的茅草,而是硬邦邦的小树枝。鸟巢倒是和周围的整体环境相互呼应,搭配得不得了。 现在那只鸟巢里空无一鸟,唯一的一只小团雀出去觅食了,现在正是白兰趁机在鸟巢里布下陷阱,等着小团雀自投罗网的好时机。 白兰可以安慰自己,这只团雀住在这么风吹雨淋的地方,每天要辛苦地为了觅食赶来赶去,根本得不到生活保障,说不定那天还会被路过的冒险家打下来当作制作甜甜花酿鸡的原料,如果它跟着自己去稻妻的话一定会得到更好的照顾,用不着这样风里来雨里去担惊受怕地生活了,所以自己也不是在做坏事。 可白兰还是下不去手,因为那个破破烂烂的鸟巢中还有两颗鸟蛋,刚才飞走的团雀大概就是它们的鸟妈妈,如果自己抓走它们的妈妈把这两个蛋留下来,那么它们就没法出生了。虽然刚才的那只小团雀圆滚滚的样子看起来很可爱,但白兰还是决定放它一马,另寻目标了。至于这两只尚未出生的小团雀还是留着让它们的妈妈照顾吧。 下定决心的白兰原路返回地面,在附近重新开始寻找新的目标。可这次命运之神没有再眷顾白兰了。她折腾了老半天,找到的团雀不是羽毛灰扑扑的就是过于瘦弱,她都害怕要是把这样的小家伙带去稻妻它们在半路上就会被浪头掀飞了。好不容易发现几只外表亮眼的团雀还因为疏忽被它们敏锐地洞察后提前飞走了。 在第五次“包围团雀大作战”失败后,白兰挫败地想[要是我有特殊的天赋,能靠近小动物却不会惊动它们就好了。] 一无所获的白兰重新回到自己的小屋子里打算休整一番后重新动身。她坐在长木凳上给自己倒了一杯水,在解了口渴后,她心中烦闷的感觉似乎也被一起平复了。心态平和下来后,她的困意却是涌了上来。M.bOwUcHIna.cOM