骑士小姐,请听我解释一句,事情并非您所认为的那样。娜提雅维达说。 我现在正等着您的解释。莱芙一开始只是想要一个解释,但是越说火气便越是冒上来,在那些人进来之后,我心里只有一个念头,我责怪自己,为什么要纠结于所谓的骑士礼仪,如果使用粗暴手段,我早就带着人离开了。那时候我看到你进来了,我以为你是被抓起来之后招供出了我如果是那样的话,我并不会怪你的。 但是事实的发展已经让我看清了一切,你根本就没有打算为我们共同拟定的计划做出任何努力,就擅自变了主意你为什么要这么做呢?难道只是为了看我的笑话不成。这样看来,还好我动作不够快,否则,若是在我已经将米莉公主带出去的时候,你所派来抓我的那些人才出现的话,恐怕我现在将要遭遇更多的危险 嘘,请等一等。娜提雅维达突然靠近了莱芙,在后者身上嗅了嗅,很快便找到了目标。 她拨开了莱芙右脸颊上的头发,看着上面已经结了痂的伤口,骑士小姐真是不懂得照顾自己呀。您看您的衣服还湿着呢,先去换了下来吧。 莱芙愣了愣,然后板着脸说:你难道没有听出来我现在正在生气吗? 快去换衣服吧。娜提雅维达摸了摸了莱芙的额头。 莱芙不动,过了一会儿,她觉得衣服在自己身上湿哒哒的确实不太舒服,于是说:哦。 莱芙换了衣服回来之后,发现原来拉开的窗帘已经被关上了。 她虽然刚刚生了一半的气被打断了,但是现在想要接上去再生下一半的气是根本做不到的事,语气便好了一些:您现在可以向我解释了吧。 在您离开之后,我便发现有国王的暗卫跟了上去。娜提雅维达说,看起来他们并没有那么容易放松警惕。骑士小姐您的步伐迅捷,他们在中途或许会跟丢您,但是只要知道您的目的地在何处,迟早都会追上您的。与其到时候被抓一个现行,让那些小人再为您的行为编造一个足以引起恐慌的理由,那么还不如让我先给这件事定一个性。您的行为也证明了,我们相当有默契,想到了一处去。 您说得有道理,但是如果今天他们没有放松警惕,来日就更不可能放松警惕。莱芙其实仍旧觉得这整件事还有点不对劲的地方,只是暂时说不上来,她隐约地冒出一个猜测来,但是现在却不能说出来,还不如今夜试上一试,或许会成功,如果不成功的话,再用上你说的那种办法也不迟。 其实我之所以这么做,最关键的原因并不在于我刚才说的那一点,而是我最近才发现的新的线索娜提雅维达从柜子里取出了一卷用薄薄的动物皮做成的的书卷,这是前日夜里,我们到王宫中试图确认米莉公主的住所时,我从国王的房间里偷出来的书,上面记载了一些我们不知道的东西,可以对我们之前的疑问有所解答 娜提雅维达将皮卷在油灯下展开来。 皮卷看起来有些年头了,但是却意外地保存得相当好。 皮卷上画着一只黑色的巨兽和一些小人,当时的小人们穿着的衣服与现在的时髦相差很大。无论男女都袒露着上身,只穿着用兽皮和树叶做出的裙子,显出尚未开化的模样。当时的小人还非常瘦削,也并没有戴像现在这样的帽子。 小人们手中拿着粗制的武器,身上全是伤口,跟在那只黑色怪兽的后面,通过了一条海峡,跋涉了许久之后,终于走到一座森林。 这是最前面三幅图上的内容。 那只黑色的怪兽相当威武,但是浑身云遮雾绕的,看不清是什么东西。 这画的是是小人族的起源故事,这座森林,就是柯利弗森林。莱芙说,他们似乎是在别的地方遭遇到劫难之后,才搬迁到柯利弗森林来的。可是,在第四幅图上,这只怪兽为什么变大了几十倍? 这些图形是以小人的视角来看,您再仔细看看。如果以周围的树木尺寸为基准的的话,那么就并不是怪兽变大了,而是小人变小了。娜提雅维达说,变小的不仅仅是人,还有马匹。那么或许 或许,实际上这些小人,曾经都是人类。莱芙说,否则很难解释为何他们与人类长得这么相像。 M.bowUchina.CoM