他乐不可支:“原来如此。” 你弯腰把他的手从?自己腿上拎开,然后从?桌子上跳下去?,道:“还有点时间,出去?踩点吗?” 莱欧斯利把桌面上的文件资料都收拾起来,安抚你说:“别?急,先?来看看地图,总得找条最?方便的路线不是吗?” 你往外走的脚步顿了顿,然后若无其事地重新走了回来,低头看着桌面上被他展开的枫丹城区地图。 莱欧斯利见不得你站着,拍了拍自己的腿,大方地说:“别?站着,坐这儿。” 你往他的方向跨了一步,被他揽进怀里坐好,几乎是同时察觉到他前倾身体?靠了过来,亲了一下你的侧脸。 你微微偏头,道:“好黏人啊,公?爵。” 他将下巴压在?你的肩膀上,歪了歪头,问:“啊,好像是有点。会妨碍到你吗?” “这倒不会。”你宽容地说,“至少?现在?我很喜欢。” 莱欧斯利愉悦地低声笑了两下,接着抬手抚上你的侧脸,你意识到他的目的,顺着他的力道侧头过去?迎接他的深吻,随他纠缠了一会儿,才抽离转头。 “有不少?人家在?利奥奈区啊。”你摊开那?些资料纸张,一眼扫过去?,陈述出这个现象。 莱欧斯利懒洋洋地回答:“嗯,毕竟利奥奈区有一条相当繁华的街道,千织屋就开在?那?儿。这些人对生活品质的要?求高,寻常设计师还能让他们上门,但?千织屋的设计师可没那?么好的脾气,于是他们的住址自然也就只能迁就设计师了。” “至于剩下的那?些远离城市的屋子,”他掀开眼皮扫了一眼那?些资料,道,“就不得不让人去?怀疑他们是否有着更?深层次的需求需要?用这种环境来满足了。” “所以……利奥奈区的这些人反而是罪证最?少?的那?些人。”你把这附近的人都找了出来,又让莱欧斯利给你指出利奥奈区最?繁华的街道的位置,然后把那?些人的屋子都标了上去?。 看着现在?的这幅图,一些事情就变得清楚了起来。 你道:“扎堆的。哼,难说会不会有什么茶话会……我看他们有些成了家,另一半是知道还是不知道?还是说,他们的妻子丈夫,本身就是罪证?” “这就要?看今天晚上我们查找出来的线索了。”莱欧斯利道,“要?做好他们的证据无法被找到的心理准备,敢在?人多的闹市干这种事,想必不是胆大包天,就是心思缜密。” “两者皆有才对。”你为难地摸了摸下巴,道,“果然还是需要?更?多的线索,我要?知道他们家的家庭背景——啊,在?这m.boWuChInA.CoM